Я мстю, и мстя моя ужасна!
  Мессия с топором, или особенности национальнй рок-оперы
  Вот такие пирожки, или Наше всё на сцене ГИТИСа
  «Мюзикл, а чё там!», или Тема сортира раскрыта
  Странная история странного мюзикла
  Тот самый слон, те самые кошки...
  Призрак Призрака
  Звукорежиссер печального образа или Тщетная борьба Человека из Ламанчи с коллегами-мельницами
  Все лучшее - детям!
  Ход конем по голове
  Упакованный "Норд-Ост"
  Последнее дуновение "Норд-Оста"
  Кошмар в городе Иствик или "Ну я не понял, шо конкретно ты имела в виду?"
  А причем тут, собственно, губы?
  "Чикаго" без Киркорова? Не в этой жизни...
  Золотые хиты, Mamma mia!
  Музей на "42-ой улице"
  Чикаго, Киркоров and all that jazz!
  Впервые в России – Великие мюзиклы мира
  Кабаре, или Боб Фосс живет в Одессе
  Наша Дама из Парижа или Notre- Dame de Paris с русским колоритом - часть первая
  Наша Дама из Парижа или Notre- Dame de Paris с русским колоритом - часть вторая
  Нотр-Дам 2000 - Необходимое предисловие от авторов
  Нотр-Дам 2000 - Акт I
  Нотр-Дам 2000 - Акт II
  Рецензия на текст русской версии Belle
  Призрак Оперы в переводе Ирины Емельяновой. Критические заметки
  Дракула. Романтический мюзикл
  Записки из глубинки
  ОБО МНЕ


MBN
 

ДРАКУЛА. РОМАНТИЧЕСКИЙ МЮЗИКЛ

 

           Жутко завывал пронизывающий ветер; полная луна зловеще выглядывала из-за туч. Свет в здании внезапно погас. Постепенно к нам (ко мне и моим спутникам) начинало приходить страшное осознание всего ужаса произошедшего… Милая юная девушка из нашего отряда храбрецов не вышла из мрачного приюта нечисти, и мы даже боялись представить себе, что с ней сейчас делают в этом логове вампиров… Но впрочем, дорогие мои, ужас был не в этом.

В последнее время, проезжая по Москве, я не раз замечал плакаты с пылающим сердцем на черном фоне и многообещающим названием: «Дракула. Романтический мюзикл».  Сначала я пожимал печами, потом начал подумывать о посещении концертного зала «Академический» (где все и проходит), а прочтя в описании «величайший мюзикл современности», укрепился в своем решении. Сердце пронзила безумная детская надежда: а вдруг чудеса бывают? Вдруг есть Дед Мороз? Вдруг я и впрямь увижу его – Мюзикл?..

Хочу вас сразу спокоить, дорогие мои: чуда в очередной раз не случилось.

Ну-с, начнем, пожалуй, с музыки. Должен заметить, что г-н Свобода видится мне личностью поистине героической. Подумайте сами – человек, занимающийся электроприборами (или еще каким электричеством – я, честно говоря, так и не понял), еще находит время для создания «величайших мюзиклов»… У меня нет слов. Надеюсь только, что приборы он вертит лучше, чем пишет музыку. В противном случае я даже кипятильник его производства побоялся бы втыкать в розетку. Впрочем, может, в Словакии, в среде студентов-медиков (а именно такое образование получил наш композитор) так модно?..

Увертюра показалась мне довольно милой (как выяснилось – не зря: больше мне ничего даже милым не показалось). Приятно изумила заботливо вставленная тема из «Унесенных ветром». Очень свежо прозвучало. Я бы, конечно, мог проявить ханжество и побурчать о том, что плагиат – это нехорошо, ну да кого в наши дни этим можно удивить? Вот, скажем, Ллойд Уэббер… М-да, извините. Вернемся к спектаклю.

Кроме темы из западного культового произведения частенько проскальзывали темы из другого творения, не менее культового, правдв на этот раз славянского (что г-ну Свободе, несомненно, ближе). Я имею в виду «Боже, царя храни». К слову, на месте бедного графа (который Дракула) я всадил бы себе осиновый кол в глотку уже при первом же появлении священнослужителей на сцене, ибо зрелище это было далеко не для слабонервных. Кроме того, в этот момент меня пронзило страшное подозрение – хор поет под фонограмму! Видимо, Дракула тоже это понял, потому что вскоре он разломал стенку храма широким жестом графской руки, по силе схожим с ударом чугунной "бабы" и принялся крушить своих верных вассалов направо и налево. В этом мы с ним были солидарны. Я бы за такие завывания, да еще и исполняемые под фонограмму, тоже сделал бы что-нибудь нехорошее. Но к счастью для исполнителей, я был от них далеко.

Кстати уж о священниках и плагиате. Вот не думал я, что кому-нибудь придет в голову безумная мысль тащить что-то у Ллойда Уэббера – но нет! Я ошибался. Сцена избиения Христа из Jesus Christ Superstar (с той только разницей, что роль последнего выполнял его заместитель на Земле) предстала моим изумленным глазам практически в первозданном виде. Мои поздравления постановщику. А слова "Я пощадить тебя бы мог…/ Заткнись навек, святоша…" до боли напоминают строки сэра Райса из того же произведения.

А вот эпизод со священником, волочащим через всю сцену крест, я назвал бы просто-таки оскорбительным, если бы вопросы религии волновали меня в большей степени. К пародии (причем довольно жалкой) авторы «романтического мюзикла» вообще, видимо, были очень склонны, хотя это, с моей точки зрения, и не отвечает избранному ими жанру. Чего стоит одна фигура профессора из третьего акта!.. Но об этом позже.

На сцене вскоре появились еще три интересные фигуры. Кажется, режиссер, сговорившись с хореографом, решили придумать что-нибудь новаторское. И  олицетворили Кровь. Я было обрадовался свежести идеи, но ненадолго. Во-первых, режиссер и хореограф, кажется, забыли сговориться с художником по костюмам, поэтому одеяние Крови было весьма жалким. Правда, красным, тут уж ничего не скажешь. Во-вторых, образ Крови был как будто бы скопирован с популярного в этой богоспасаемой стране исполнителя Бориса Моисеева, известного в основном своей нетрадиционной ориентацией и, якобы, хорошей пластикой. Впрочем, есть шанс, что это он украл имидж из "величайшего мюзикла современности". Одно скажу я вам – три Бориса Моисеева на сцене заставляют руки судорожно шарить по карманам в поисках валерьянки…

Радовали и тексты. Рифмы типа "хочешь/не хочешь/очень захочешь" или "кровь и любовь/вновь и вновь" вызывали у меня острые приступы ностальгии даже по стихоплетским выкрутасам вышеупомянутого сэра Тима Райса. Были, конечно, и более удачные моменты, но редко. В рассуждениях о сущности жизни и смерти мне временами чудились потуги на философию, но это, видимо, от усталости. Под конец первого акта до графа Дракулы, перерезавшего всех своих вассалов, повесившего шута и переживающего по поводу гибели жены вдруг поразило проклятие священника и он стал бессмертным. Граф уже почти было начал вызывать у меня сочувствие в связи со смертью его благоверной, но фраза "Мне все по жизни нипочем, я по жизни вечен" убила росток светлого и чистого чувства на корню. Не думал я, что графья… ой, простите, графы так выражаются!

От второго акта вдруг повеяло классическим мюзиклом. Или даже опереттой. Три дамы в фиолетовом (или это аллюзия на ведьм из "Макбета"?)  - жертвы Дракулы, который подарил им бессмертие (еще одно разочарование в графе – если он себе выбирал таких спутниц, то у него серьезные проблемы со вкусом!) распевают под вальсок комические куплеты. Очень мило. И очень затасканно. Учитывая, что эта тема повторится в спектакле еще минимум пару раз, становится совсем грустно.

Дракула за прошедшие в промежутке между первым и вторым актом века совсем опустился. Ходит по дому в ночной рубашке, даже при посторонних (боже, что за тон!). Кстати, хочу сказать еще одно спасибо художнику по костюмам. Это очень изобретательно – взять робу Иисуса из постановки ллойд-уэбберовского "бессмертного шедевра" в театре им.Моссовета. А что? никаких затрат. Просто одолжили, никто, наверное, и не заметит, если Иисус вдруг выйдет на сцену без нее. Нет, не подумайте, что я обвиняю уважаемого (между прочим, оскароносного) художника в воровстве! Но не могу не сообщить, что мой зоркий глаз отметил удивительное сходство этих двух предметов одежды.

Появление английской родственницы (откуда у трансильванского графа английская родственница – неважно) заставило Дракулу несколько улучшить свой гардероб. Он даже решил отказаться от одиночества и созвать вечеринку. И тут – о ужас – я начинаю остро чувствовать "дежа вю". В чем дело? Где мог я видеть эти призрачные тени? Неужели… о да, это был фильм Романа Полански "Бесстрашные убийцы вампиров". По нему один мой земляк написал мюзикл "Бал вампиров". Ну, не Сондхейм, конечно, но с другой стороны, все-таки наш, американский! Правда, почему-то он его очень непатриотично поставил где-то на задворках западной Европы – в Германии. Да еще и на языке Гете. Впрочем, я был бы рад слушать сей разворачивающийся передо мной шедевр на языке Гете. Тогда бы я был лишен удовольствия слушать строки, произносимые юным братом родственницы Дракулы (видимо, он себя его родственником не считал, что странно): "Он убийца, этот гад… / Я тебя отправлю в Ад!". Если кто не понял, первая фраза обращена к Лорейн, его сестре, а вторая к Дракуле. Дракулу убить он не смог и почему-то убился сам. Почему, я не понял, но мудрая программка разъяснила, что "он не находит ее (Лорейн) понимания и погибает". А я-то думал…

Бал вампиров открывается какими-то виршами в духе советского поэта Владимира Маяковского, произносимыми дворецким Дракулы, который завершает свое выступление пафосным заявлением "Считаю вообще я: / Здесь главное сокровище – шея!". Слава Богу, надежда на приближающийся антракт позволила мне проглотить и этот перл, залив его в последствие в буфете напитками, соответствующими случаю. Чтобы вы ничего не подумали – кровь там не подавали.

          Третий акт стоит того, чтобы поговорить о нем отдельно, ибо по своей шедевральности он в десятки раз превосходит первые два. Это, я чувствую, будет кульминацией моего повествования. Цветы, приготовленные для актеров, предусмотрительно забрали в антракте. Видимо, практика, когда зрители, пытаясь совладать с разыгравшимися нервами, попросту объедали несчастные растения, была уже известна создателям «романтического мюзикла». Я, признаться, уже ожидал, что порядком уставший (как и любой нормальный зритель, впрочем) от этого балагана граф мирно отправится на тот свет каким-нибудь возвышенным способом, я утру слезу и отправлюсь, наконец, домой. Но судьба в этот день была решительно настроена против меня. Для начала меня угостили сценой «из современности» с рокерами на мотоциклах и их – как это там у них – «сексапильными девчонками», да еще и "модными на вид, на вкус и цвет". Господи, ну почему, почему, изображая современность, все непременно обращаются к этим постылым, надоевшим рокерам, чей век отгремел уж, поди, лет двадцать назад?!.. С другой стороны, широта лексики современной молодежи была отражена весьма точно: "В свете фонарей / Будет все О'кэй". Очень оптимистично.

Граф обзавелся казино, шепелявым профессором, нервной ревнивой вампиршей (которая, к слову, не преминула пропеть трагический монолог на тему угнетенного положения женщины в современном мире) и тремя фиолетовыми ведьмами. Да еще и рокерствующие представители нового поколения решили по ходу ограбить казино, да еще и побить беднягу Дракулу ногами. Оказалось, что против битья ногами граф бессилен. Правда, в какой-то момент зрителям продемонстрировали фрагмент с летящей по коридорам летучей мышью, в лучших традициях современных компьютерных игр. Видимо, для того, чтобы мы убедились, что граф тоже кое-что мог. Но превращение в оцифрованную летучую мышь не помогло, и от всего этого ужаса видавший виды вампир окончательно разочаровался в идее бессмертия и запросил пощады. Которая неминуемо последовала (всего-то, оказывается, надо было просто попросить!). Однако, чтобы жизнь графу не казалась малиной, а прощение – чересчур легко добытым, на сцену вновь набежала орава убитых ранее попов с косами, а также непонятно когда почивший шут «весь в белом». Вся эта гоп-компания долго судила и рядила, после чего пришла к замечательному выводу: «В праведном деле ждет тебя успех!», с чем потрясенный граф в обнимку с верной вампиршей и отбыл в туманную даль (а именно, под сцену на лифте, освещенном красным, что лично у меня вызывает вполне определенные ассоциации, не имеющие со словом "праведный" ничего общего). Отбыл, оставив в зале не менее потрясенных зрителей. Я, например, задался вопросом: это в каком же праведном деле? Пейте кровь, и вам воздастся?  Справедливости ради надо заметить, что свой образ вампира Дракула практически не оправдывал, за исключением пары укусов, но особых благодеяний (разве что для заядлых игроков в рулетку) я тоже за ним не заметил. Наверное, наши с создателями взгляды на добро и зло не совпадают.

Мораль, в общем, сомнительна. Духовенство, правда, осталось довольно своим решением. Так что, дерзайте, дорогие мои – пустите кровь паре соседей, и глядишь, возьмут в рай, снабдив красоткой (не той, которую хотелось заполучить, но тоже ничего).

В общем, я остался в неком недоумении. Величайший мюзикл.. Романтический мюзикл… Нет там ни того, ни другого. Жаль актеров: люди, обладающие, судя по всему, неплохими голосами (хотя понять это возможностей было немного) вынуждены играть материал, способный вызвать в лучшем случае истерический хохот, а в худшем (так было со мной) – просто-напросто скуку. Скуку и разочарование: я, конечно, не отрицаю чудодейственной силы PR и роли маркетинга – но зачем же так явно противоречить неприглядной истине?  Кто знает – возможно, не будь этой пафосной рекламы, ожидания и итог совпали бы в большей степени…

Но – ничего, ничего: сейчас г-н Свобода вновь отвлекся от штепселей и готовит к выходу в свет свое новое детище – мюзикл «Распутин». Быть может, это еще более близкое моим новым соотечественникам произведение и станет «величайшим мюзиклом современности»? Или, по крайней мере, будет скромнее и не станет претендовать на столь громкий титул и разочаровывать своих зрителей. А пока я в очередной раз убедился в том, что Деда Мороза все-таки не существует.

А шепелявый профессор, к слову, героически погиб. Сложил голову под колесами мотоцикла. Зато его сопроводил в последний путь Дракула трогательными словами "Ты мой защитник… ты любил меня…". Просто слезы наворачиваются.

Эх… Пойду, послушаю, что  ли, Ллойда Уэббера… Сравню, так сказать… Будьте здоровы, дорогие мои!

 

Официальный сайт российской постановки - http://www.dracula.ru/

Фотографии  оригинальной постановки - http://www.images.cz/Muzikaly/Dracula.htm

 



2002-2007 All lefts reserved.