Я мстю, и мстя моя ужасна!
  Мессия с топором, или особенности национальнй рок-оперы
  Вот такие пирожки, или Наше всё на сцене ГИТИСа
  «Мюзикл, а чё там!», или Тема сортира раскрыта
  Странная история странного мюзикла
  Тот самый слон, те самые кошки...
  Призрак Призрака
  Звукорежиссер печального образа или Тщетная борьба Человека из Ламанчи с коллегами-мельницами
  Все лучшее - детям!
  Ход конем по голове
  Упакованный "Норд-Ост"
  Последнее дуновение "Норд-Оста"
  Кошмар в городе Иствик или "Ну я не понял, шо конкретно ты имела в виду?"
  А причем тут, собственно, губы?
  "Чикаго" без Киркорова? Не в этой жизни...
  Золотые хиты, Mamma mia!
  Музей на "42-ой улице"
  Чикаго, Киркоров and all that jazz!
  Впервые в России – Великие мюзиклы мира
  Кабаре, или Боб Фосс живет в Одессе
  Наша Дама из Парижа или Notre- Dame de Paris с русским колоритом - часть первая
  Наша Дама из Парижа или Notre- Dame de Paris с русским колоритом - часть вторая
  Нотр-Дам 2000 - Необходимое предисловие от авторов
  Нотр-Дам 2000 - Акт I
  Нотр-Дам 2000 - Акт II
  Рецензия на текст русской версии Belle
  Призрак Оперы в переводе Ирины Емельяновой. Критические заметки
  Дракула. Романтический мюзикл
  Записки из глубинки
  ОБО МНЕ


MBN
 

ВСЕ ЛУЧШЕЕ – ДЕТЯМ!

 

Читаю я частенько отзывы в своей гостевой книге – мол, да что этот Рич понимает, ему лишь бы обругать, у него, мол, принцип такой – и, ей-богу, обидно делается. Прошу вас, любители подобных утверждений, приходите, читайте – в данном случае вы увидите самую что ни на есть положительную рецензию на мюзикл – уж простите великодушно, дальше только верещать от удовольствия останется. Однако, оставим лирические моменты и вернемся к предмету данной заметки.

 

Я, признаться, давно уже потерял веру в чудеса. Особенно в этой богоспасаемой стране. Если кто-нибудь еще помнит, какое-то время назад мы с вами пришли к твердому заключению, что Деда Мороза не существует, и стопроцентно качественной постановки мюзикла в России – также; и, признаться, до недавнего времени у меня не было ни малейшего повода оспорить собственный вывод. Посему, услышав о планах поставить знаменитый детский мюзикл “Энни” в Москве, я, признаться, был более расстроен, нежели обрадован. “Ну вот, - подумалось мне – снова идти и снова огорчаться... А что делать?” Пожар в Доме на Котельнической, прервавший показы мюзикла “Энни” на неопределенный срок, моего настроения, как вы догадываетесь, также не улучшил – прожив уже некоторое время в России, я, в общем, как-то слабо надеялся, что в установленный день организаторы все-таки утолят желание страждущих попасть на спектакль, особенно если учесть, что после пожара билеты обратно не принимали, только переписывали на следующий месяц. Таким образом, те, кто собирались всей семьей  посетить сей семейный мюзикл (а точнее “музыкальную комедию”, как справедливо называют ее постановщики) в околорождественские дни (я имею в виду православное Рождество) были вынуждены поменять свои планы и заново собраться в театр лишь месяц спустя. В общем, вся эта история вызвала у меня немалые подозрения на тему того, а стоит ли игра свеч? Как выяснилось, она того стоила.

Итак, что мы имеем на входе? Классическая американская комедия конца семидесятых, основанная на популярных аж в начале XX века комиксах о приключениях cиротки Энни, в свою очередь основанных на одноименной книге Томаса Миэна. Добрая идеалистическая история в духе рождественских сказок и “американской мечты”. Жила себе в приюте для сирот маленькая американская девочка Энни, мечтала отыскать своих настоящих родителей. Так и не отыскала, зато ее удочерил души в ней не чаявший миллиардер, и зажили они долго и счастливо. Ненавязчивый что по сюжету (Томас Михан), что по музыке (Чарльз Страус), что по текстам (Мартин Чарнин) мюзикл сразу приглянулся широкой публике и был поставлен по всему миру. Многие знаменитые мюзикловые и не только актрисы современности начинали свою карьеру с “Энни” – там засветились и филлипинка номер один в мире мюзиклов Леа Салонга, и звезда сериала “Секс в большом городе” - Сара Джессика Паркер (кстати, любопытно, знают ли российские журналисты, с удовольствием осветившие именно данный момент из истории мюзикла, что в багаже данной актрисы есть также и роль в “Звуках музыки”?..).  Существует также две экранизации “Энни” – 80-х и 90-х годов, причем первая может похвастаться участием таких примадонн Бродвея, как Энн Рейнкинг в роли секретарши миллиардера Грейс и главное – несравненной Бернадетт Петерс в очередной характерной роли мелкой мошенницы Лили Хилтон (та самая, которая “безмозглая гостиница”). Мюзикл был настолько популярен, что к нему было написано продолжение – о уже подросшей Энни - мюзикл “Энни Уорбакс”. Впрочем, как и большинство сиквелов, этот мюзикл уже не имел такого успеха, как его предшественник. Несмотря на весьма средний уровень музыкального материала, “Энни” дала два хита – исполненное надежды “Tomorrow” (которое звучит практически на всех сборниках песен из мюзиклов и кем только не исполнялось) и “It's a Hard-Knock Life”.

 

Что же мы видим, так сказать, на выходе, в театре “Эстрады”, в зале, где еще не так давно блистало “Чикаго”? В отличие от Боба Фосса, которого большинство российской публики так и не поняло, не приняло и не смогло оценить по достоинству, “Энни” понятна и близка всем. Если вы любите детей – этот спектакль для вас: дети очаровательны, а главное – талантливы. Интересно то, что кастинг проводился по всей стране, причем в том числе и в детских домах – одна из исполнительниц главной роли, так же как ее героиня, не имеет родителей. Если вы не любите детей – можете сопереживать управляющей приютом мисс Хэнниген. Пикантности добавляет и то, что в российской постановке эту роль исполняет мужчина (я видел Вячеслава Гришечкина и могу смело сказать, что это – одна из лучших актерских работ в спектакле, по стилю напоминающая российского актера Калягина в советской экранизации “Тетушки Чарлея”). Ну и в конце концов, если вы вообще не любите людей - можете посмотреть хотя бы на настоящую живую собаку в натуральную величину, которая в спектакле особенно не нужна, но семейного колорита добавляет.

 

Не все песни и диалоги вошли в российскую версию мюзикла, поставленную режиссером Ниной Чусовой (к сожалению, не могу судить об остальных работах данного режиссера, но об этой отзовусь только в положительных тонах). И в данном случае я бы сказал, что это было крайне разумно. Разве русская публика поняла бы песни типа “We'd like to thank you, Herber Hoover” и шутки вроде “Вы достаточно симпатичный человек… для республиканца!”. Также кануло в небытие соло Рузвельта (“Solo for the President!”) в репризе “Tomorrow”. Из выпавших номеров больше всего жаль, впрочем, не соло Президента, а сольную арию Уорбакса “Something Was Missing” – персонаж был так трогательно сыгран Юрием Лагута, что лишний номер ему бы явно не повредил.

 

Порадовала постановка – не пытаясь создать аналог какой-либо из западных версий спектакля, режиссер и художник-постановщик (В. Мартиросов) создали свой вариант детской сказки, и можно смело сказать, что российские дети этот вариант оценили.

 

Вместо лихой чечетки “12 Стульев” (от которой, простите за подробности, начало мутить уже на третьем номере), приятно было увидеть ненавязчивые танцы в исполнеии слаженно двигающегося балета. Вместо тянущих на себя одеяло звезд, которых мы наблюдали в “Чикаго” – замечательный детский ансамбль. Минимум пафоса, максимум удовольствия.

 

Итак, чего вы не увидите в “Энни”? Самолета (вертолета/люстры/мотоцикла). Фонтана (вулкана/моря/залитого катка). Сорок человек на сцене, и чтоб все били чечетку. А теперь вопрос – вам это надо? Если да, то вам явно в другой театр. Если не очень – приходите и насладитесь хорошим семейным спектаклем. Удачного похода!

 

Ну и напоследок, если уж вы так настаиваете – мааленькая придирка: звук можно было бы выстроить и лучше, театр Эстрады это позволяет.

        

 

Фотографии -  www.annie.ru

 

        

 



2002-2007 All lefts reserved.